tag:blogger.com,1999:blog-69991436659991240712024-03-14T08:40:45.466-07:00Semarang Tourism MagazineUnknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-6999143665999124071.post-55112464158386173992010-10-19T03:04:00.000-07:002010-10-19T03:08:35.575-07:00Motof Batik SemarangJawa Tengah adalah pusatnya batik. Itu adalah kesan yang ditangkap pertama kali oleh kebanyakan orang. Hal itu bukan omong kosong belaka. Mulai dari Tegal, Pekalongan sampai Lasem di pantura (pantai utara Jawa) serta Solo, Yogyakarta hingga Kebumen di sebelah selatan merupakan daerah penghasil batik, dan semuanya mempunyai ciri khas masing-masing.<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;">Robyn Maxwell, seorang peneliti tekstil di Asia Tenggara, menjumpai sebuah sarung di Tropenmuseum Amsterdam yang di buat di Semarang. Dalam bukunya Textiles of Southeast Asia: Tradition, Trade and Transformation (2003:386), Maxwell menyebut sebuah kain produksi Semarang berukuran 106,5×110 cm yang terbuat dari bahan katun dengan dekorasi dari warna alam memiliki motif yang sangat berbeda dengan motif Surakarta atau Yogyakarta.</div><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;">Pepin Van Roojen, menemukan beberapa jenis batik dari Semarang seperti yang ditulis dalam bukunya berjudul Batik Design (2001:84). Ada kain sarung yang dibuat pada akhir abad ke-19 di Semarang. Sarung itu memiliki papan dan tumpal dengan ornament berupa bhuta atau sejenis daun pinus runcing asal Kashmir. Motif badannya berupa ceplok. Ini menunjukkan meskipun secara spesifik batik Jawa Tengah yang diwakili Surakarta dan Yogyakarta berbeda dengan batik pesisir, Semarang termasuk di dalamnya, namun pola-pola baku tetap pula dipakai seperti ditunjukkan pada pola ceplok itu.</div><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;">Peneliti batik lain, menegaskan batik semarang dalam beberapa hal memperlihatkan gaya laseman karakter utama laseman berupa warna merah (bangbangan) dengan latar belakang gading (kuning keputih-putihan). Lee Chor Lin (2007:65) mengatakan laseman dengan cirri bangbangan mempengaruhi kreasi batik di beberapa tempat di pesisir utara lainnya seperti Tuban, Surabaya dan Semarang.</div><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;">Maria Wonska-Friend yang mengkaji koleksi batik milik Rudolf G Smend (Smend et al, 2006:53) menyebutkan ciri pola batik Semarang berupa floral, yang dalam banyak hal serupa dengan pola Laseman. Tidak heran pada koleksi tersebut banyak sekali kain batik dari abad ke-20 yang disebut batik Lasem atau Semarang. Maksudnya, batik-batik tersebut tidak secara spesifik disebut sebagai kreasi satu kota misalnya batik Lasem saja atau batik Semarang saja.</div><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;">Berdasarkan pengaruhnya, batik pesisir dipengaruhi oleh unsur budaya Cina, Eropa dan India, seperti motif burung punik. Sedangkan batik pedalaman banyak dipengaruhi oleh unsur-unsur budaya Keraton. Dilihat dari segi warnanya, batik pesisir khususnya Semarang menurut Dr. Dewi Yuli Wati, karena ada pengaruh-pengaruh Cina, Eropa dan India jadi menggunakan warna-warna lebh mencolok seperti orange, merah, biru. Sedangkan batik pedalaman lebih mempertahankan warna sogan seperti coklat agak kekuningan, krem, kuning kecoklatan dan mempertahankan warna alam sehingga menggunakan bahan-bahan alami lebih natural. </div>Motif-motif batik Semarangan antara lain :<br />
<strong style="font-weight: normal;">1. </strong>Franquemont dan Oosterom<br />
<br />
<div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;">Batik Franquemont memiliki warna beragam dengan warna hijau sebagai kekhasan dan memiliki pola-pola bermotif Eropa, Cina dan pesisir utara khususnya Madura dan pola dari keraton. Franquemont juga mengambil figure-figur dan atribut dari berbagai dongeng Eropa yang ditampilkan berulang pada badan kain batik.</div><div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;">Batik Oosterom cirinya memiliki pola yang rumit salah satu kreasinya dengan motif pola sirkus yang menggambarkan penunggang kuda, orang berdansa, bangunan mirip kastil, pohon palma, dilengkapi dedaunan dan burung mirip phoenix.</div><br />
<br />
<div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"></div>2. Tan Kong Tien <div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;">Motif-motif batik dari “Batikkerij Tan Kong Tien” merupakan hasil akulturasi motif pesisiran yang berkarakter terbuka dan motif keraton. Contoh motif dasar parang yang merupakan motif batik keraton, seringkali dipadu dengan motif burung merak.</div><div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div>3. Neni Asmarayani<br />
<div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;">Neni membuka galeri batik pada tahun 1970-an di Semarang dan melibatkan beberapa pelukis dan seniman ternama dalam penciptaan desain. Ada dua motif nuansa Semarang yang diciptakan yaitu Warak Ngendog dan Pandan Arang. Namun usaha pembatikan ini kemudian tidak berlanjut.</div><div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div>4. Batik Sri Retno<br />
<div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;">Keunikan batik Sri Retno adalah inovasi yang dilakukan dalam hal motif karena bertempat produksi di Semarang, jejak-jejak kekhasan kota tersebut juga menjadi sumber explorasi penciptaan motif batiknya. Namun sangat disayangkan perusahaan yang sebenarnya telah punya pasar dan popular sebagai pencipta batik dengan motif khas itu beroperasi tidak sampai satu decade.</div><div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div>5. <span style="color: windowtext; text-decoration: none;">Batik Semarang 16</span><br />
<div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;">Setelah sekian lama vakum pada tahun 2005, Umi. S. Adi Susilo aktif menghidupkan kembali aktivitas perbatikan. Selain banyak mengadakan pelatihan batik juga membentuk perusahaan kerajinan Batik Semarang 16. Ratusan motif telah dihasilkan Batik Semarang 16 terutama motif-motif baru yang berhubungan dengan landmark kota Semarang seperti Tugu Muda, Lawang Sewu, Pohon Asem, Blekok Srondol dan banyak lagi. 11 motifnya telah dipantenkan di HAKI.</div><div class="listparagraphcxspmiddle" style="margin: 0pt 0pt 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div>6. Kampung Batik<br />
<div style="margin-left: 0.5in; text-align: justify;">Merupakan sentra batik di Semarang yang pernah mengalami kejayaan pada zaman Belanda. Tak hanya Kampung Batik yang merupakan tempat perajin batik, tetapi juga Bugangan, Rejosari, Kulitan, Kampung Melayu, dan Kampung Darat, yang notabene adalah kampung-kampung yang terletak di sekitar pusat Kota Semarang tempo dulu. Berdasarkan penelitian Dr Dewi Yuliati MA dari Jurusan Sejarah Fakultas Sastra Undip Umumnya orang Semarang tempo dulu membatik dengan motif naturalis (ikan, kupu-kupu, bunga, pohon, bukit, dan rumah), tidak simbolis seperti batik-batik di Surakarta dan Yogyakarta. Motif naturalis menjadi ciri khas batik yang diproduksi oleh masyarakat pesisir utara Jawa. Ciri itu dapat dimaknai sebagai karakter masyarakat pesisir, yang lebih terbuka dan ekspresionis jika dibandingkan dengan masyarakat di Surakarta dan Yogyakarta, yang lebih dilingkupi oleh sistem simbol, norma-norma, dan aturan-aturan di bawah kekuasaan raja.</div><div style="margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div>7. Desa Gemawang<br />
<div style="margin-left: 0.5in;">Berdasarkan literatur, sejak jaman Hindia Belanda di wilayah ini memang telah ada industri batik. Setelah Gunung Ungaran meletus hebat sekitar tahun 1800-an, kerajinan batik lalu menyebar ke berbagai wilayah. Batik Gemawang mulai bangkit pada tahun 2005, setelah diadakan pelatihan membatik. Batik ini mempunyai ciri khas unsur batik kopi, tala madu dan baruklinting. Sedangkan pewarnaan utama menggunakan indigo (indigofera).</div><div style="margin-left: 0.5in;"><br />
</div>8. LOKA Batik by Hanna Lestari<br />
<div style="margin-left: 0.5in; text-align: justify;">LOKA Batik adalah sebuah label dan gallery untuk kreasi produk fashion dan <em>cultural</em> <em>creative product </em>dengan motif batik semarang khususnya dan Jawa Tengah umumnya. LOKA Batik menjalin kerjasama dengan para pengrajin untuk menghasilkan produk yang berkualitas dan bercita rasa seni tinggi. Dengan menggunakan <em>e-commerce</em> sebagai salah satu media pemasarannya diharapkan Batik Semarang khususnya dan batik di Jawa Tengah umumnya dapat dikenal lebih luas baik dalam negeri maupun mancanegara.</div><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;">Sumber berita :<br />
1. http://batiksemarangindah.blogspot.com/2009/04/sejarah-batik-semarang.html<br />
2. http://lpmhayamwuruk.com/?p=11<br />
3. http://classicalbatik.blogspot.com/2009/03/pesisir-batik-semarang-kudus-demak.html<br />
4. http://lokabatiksemarang.wordpress.com/history-of-batik-semarang/<br />
5. http://www.indonesiaberprestasi.web.id/2010/10/selamat-hari-batik-mengenal-batik-nusantara-1/<br />
<br />
</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6999143665999124071.post-69643948399103932502010-10-19T02:43:00.000-07:002010-10-19T02:43:08.608-07:00Sejarah Batik Semarang<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCh4nllPdqQYCiJdMhDwMvcU1_dgSQqol8SvZIMoAaEJsFuO_UiXlmQzVvMyPJhCLRGh3dOgzsXnk_u05Tdt0KDcMOrLsbqbDtqMy0SIeEiakNZn8LJ6qvRDgr34nsal8mDqDhS0v8cfDZ/s800/M91_184_24side1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCh4nllPdqQYCiJdMhDwMvcU1_dgSQqol8SvZIMoAaEJsFuO_UiXlmQzVvMyPJhCLRGh3dOgzsXnk_u05Tdt0KDcMOrLsbqbDtqMy0SIeEiakNZn8LJ6qvRDgr34nsal8mDqDhS0v8cfDZ/s320/M91_184_24side1.jpg" width="304" /></a></div>Dalam berita Belanda (Kolonial Verslag, 1919 & 1925), disebutkan bahwa industri batik di Semarang mencapai 107 buah, dengan jumlah perajin sebanyak 800 orang. Memang, Semarang di sini bisa Kota Semarang dan Kabupaten Semarang karena batas wilayah waktu itu belum seperti sekarang. Sejarawan dari Universitas Diponegoro Semarang Dr Dewi Yuliati mengatakan, batik semarang pernah jaya pada awal abad ke-20 hingga tahun 1980-an. Pada awal abad ke-20 ada perusahaan batik "Batikkerij Tan Kong Tien" yang cukup ternama pada waktu itu, kemudian pada tahun 1980-an ada perusahaan batik "Sri Retno" yang cukup penting bagi industri batik di Kota Semarang. "Setelah itu, batik semarang seolah lenyap karena terdesak batik printing.<br />
<br />
Di kota Semarang, terdapat sebuah kampung yang bernama kampung Batik, Konon jaman dulu kampung Batik ini adalah sentral pengrajin Batik yang cukup terkenal. Hasil dari batik di kampung ini sampai menembus pasar ke Eropa. Tetapi kejayaan itu semakin lama semakin redup ketika pada penjajahan Jepang kampung Batik dibakar habis.<br />
<br />
Sumber :<br />
<ol><li>http://batiksemarangindah.blogspot.com/2009/04/sejarah-batik-semarang.html </li>
<li>http://lifestyle.okezone.com/index.php/ReadStory/2008/05/04/29/106238/</li>
<li>http://lpmhayamwuruk.com/?p=11</li>
<li>http://trijayafm-smg.com/2009/10/03/22-motif-batik-semarang-telah-dipatenkan/</li>
<li>http://lokabatiksemarang.wordpress.com/history-of-batik-semarang/</li>
<li>http://id-id.facebook.com/note.php?note_id=118851254837473</li>
<li>http://www.indonesiaberprestasi.web.id/2010/10/selamat-hari-batik-mengenal-batik-nusantara-1/</li>
</ol>Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6999143665999124071.post-90541925516986369022010-08-31T10:55:00.000-07:002010-08-31T10:55:37.925-07:00Serap Aspirasi lewat Tarling<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqVBQw8STQWD6Wd2jtK6-cHBDga_UOLUMjqStF8QSWOzOcXzplF-s7VfNmlBlegpRxINsIxQJ-v_MrQyQsCPRyaIBnVAisSCIyejBqvn9ZzWGKzHXanjlUCjcHL9jdXHsm9weJ_0QK_uwp/s1600/serap.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqVBQw8STQWD6Wd2jtK6-cHBDga_UOLUMjqStF8QSWOzOcXzplF-s7VfNmlBlegpRxINsIxQJ-v_MrQyQsCPRyaIBnVAisSCIyejBqvn9ZzWGKzHXanjlUCjcHL9jdXHsm9weJ_0QK_uwp/s320/serap.jpg" /></a></div>UPAYA Bupati Demak Tafta Zani dalam menyerap aspirasi rakyatnya patut diacungi jempol. Melalui program Tarawih Keliling (Tarling), Bupati Zani bisa berdialog langsung bersama masyarakat setempat di berbagai lapisan.<br />
Seperti di Desa Jatimulyo, Bonang, sebelum sholat Tarawih, Bupati bersama rombongan yang sebelumnya berbuka di rumah Kades Jatimulyo ini,mendengarkan keluhan dan harapan warga. Menurut Kades Jatimulyo Solikhin, Pamsismas di desanya sudah berjalan, dan manfaat air bersihnya juga sudah bisa dirasakan warga desa. Selain itu,betonisasi jalan desa hampir menyeluruh. Untuk tahun ini, betonisasi di Dukuh Guridkulon dari dana ADD, sedangkan betonisasi di Dukuh Kledung dari PNPM.<br />
Normalisasi kali T-39 untuk pengairan sawah sudah terwujud, hanya saja kondisi jembatan utama penghubung jalur Bonang-Demak dengan Desa Sukodono, Krajanbogo, dan Jatimulyo nyaris ambruk.Pondasi jembatan yang dibangun saat AMD (ABRI Masuk Desa) tahun 1980 dulu, sekarang hampir tinggal sejarah. Beberapa pondasinya kropos,truk pun tak berani melewatinya. (sukma)Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6999143665999124071.post-53468933142672218012010-08-30T23:44:00.000-07:002010-08-31T00:17:57.036-07:00Great Train Stations Poncol Imam Bonjol Semarang<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img border="0" height="150" src="http://seputarsemarang.com/images/2010/01/stasiun-besar-semarang-poncol.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="200" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Station Poncol 2009</td></tr>
</tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img border="0" height="150" src="http://semarangdailyphoto.com/wp-content/uploads/2009/09/smt.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="200" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Station Poncol Nows</td></tr>
</tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://semarangdailyphoto.com/wp-content/uploads/2009/09/smt.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span class="long_text" id="result_box"><span title=""><br />
</span></span></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="long_text" id="result_box"><span title=""></span><span style="background-color: white;" title=""></span><span style="background-color: white;" title="">This station is one of the legacy work of Henry Maclaine Pont, a Dutch architect who many of the world acting on Indonesian architecture. </span><span style="background-color: white;" title="">some details of a unique building element is shown by the designers try, for example on a wooden pole in front. </span><span style="background-color: white;" title="">The building has architectural integrity that lead to international quality, in accordance with his time and established a type of building perangkutan in the modern era. </span><span style="background-color: white;" title="">Integrity continuity of function as a railway station is still well preserved. </span><span style="background-color: white;" title="">Building linkages with the history of railways in Semarang and prominent architect Maclaine Pont as a lot of merit in architectural highlight Nusantara bagunan added significance for the station. </span><span style="background-color: white;" title="">In accordance with the setting, this building has a large role in forming the region as the point of capture when seen from Jl. </span><span style="background-color: white;" title="">Bonjol priests. </span><span style="background-color: white;" title="">As one of the buildings that represent the work of Pont a little in the archipelago, Poncol Station building with sustainability is a function of station buildings can still be seen today.</span></span></div><br />
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="">Address: Jl Imam Bonjol 115 Semarang</span><span style="background-color: white;" title=""> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="">Phone Number: 024 354 4496 355 6985, 358 5092</span><span title=""> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box"><span title="">Fax number: 358 6587</span></span><br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="350" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&msa=0&msid=109021258723645724717.0004793aae7742c458148&ll=-6.97448,110.412941&spn=0.007455,0.010729&z=16&output=embed" width="500"></iframe><br />
<small>View <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&msa=0&msid=109021258723645724717.0004793aae7742c458148&ll=-6.97448,110.412941&spn=0.007455,0.010729&z=16&source=embed" style="color: blue; text-align: left;">Category G</a> in a larger map</small>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6999143665999124071.post-62271453571054982942010-08-30T23:31:00.000-07:002010-08-31T00:23:50.732-07:00RAIL HISTORY tread STATION IN SEMARANG Tawang<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.semarang.go.id/cms/pemerintahan/dinas/pariwisata/doeloe/stasiun-tawang_files/image002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="141" src="http://www.semarang.go.id/cms/pemerintahan/dinas/pariwisata/doeloe/stasiun-tawang_files/image002.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0ZkrPnYl-ewCI0t_4RFVHMJKuZI4ewJpZj3kt18fpyH17-F_vET5tHTcSFbRhaQvqPOSBPlc7nYwgk7y6u4kE8dSWVyNTLrmvtChejlzMEQXKN1U-uXoag1jqUmEdk5zuwTjnRQT9S2Gl/s1600/COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Station_Tawang_te_Semarang_TMnr_10014251.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="146" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0ZkrPnYl-ewCI0t_4RFVHMJKuZI4ewJpZj3kt18fpyH17-F_vET5tHTcSFbRhaQvqPOSBPlc7nYwgk7y6u4kE8dSWVyNTLrmvtChejlzMEQXKN1U-uXoag1jqUmEdk5zuwTjnRQT9S2Gl/s200/COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Station_Tawang_te_Semarang_TMnr_10014251.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilAB-3O_BtiAHJY3TwHb_n3t3yFWuqvpR2z_aGiKJg3EKU9EpbfC3fB8iz7iS46w66cgxBHPHRVSQSkKpUBNMQcFWi0OAKHHLiXCbHgF8I7eHAPpZzAGRTq4exzAVf-_rEI9ZSjVsca7RM/s1600/stasiun-tawang-semarang.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilAB-3O_BtiAHJY3TwHb_n3t3yFWuqvpR2z_aGiKJg3EKU9EpbfC3fB8iz7iS46w66cgxBHPHRVSQSkKpUBNMQcFWi0OAKHHLiXCbHgF8I7eHAPpZzAGRTq4exzAVf-_rEI9ZSjVsca7RM/s320/stasiun-tawang-semarang.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqufOnUqTwZFefxBMM1VGhcwSx2nyriPEwi2pKTH8OFxb_8j3s3K81C0W1hy-JsPG1hL0i9gEP8_8PL76hXK_r7n_f-MXxqXDNm4i5XirRUKJQaeRZPZkQe0eMnlwznqiiaV8PbnXo4tA1/s1600/3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="121" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqufOnUqTwZFefxBMM1VGhcwSx2nyriPEwi2pKTH8OFxb_8j3s3K81C0W1hy-JsPG1hL0i9gEP8_8PL76hXK_r7n_f-MXxqXDNm4i5XirRUKJQaeRZPZkQe0eMnlwznqiiaV8PbnXo4tA1/s200/3.jpg" width="200" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDdP8rkccNZNFD1OzZ-cZgrY4ue3L5xfNuokMesMGXdXBMUocgzjtXkz8nPleM7MxDKm_KDed15jSWcLBr1Nr4FX6n7tNMSAjwOdREkHRRANe5FfAGOFvih4Qywm5uX5st9-pqFgKeE5_L/s1600/images+ka.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="125" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDdP8rkccNZNFD1OzZ-cZgrY4ue3L5xfNuokMesMGXdXBMUocgzjtXkz8nPleM7MxDKm_KDed15jSWcLBr1Nr4FX6n7tNMSAjwOdREkHRRANe5FfAGOFvih4Qywm5uX5st9-pqFgKeE5_L/s200/images+ka.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilAB-3O_BtiAHJY3TwHb_n3t3yFWuqvpR2z_aGiKJg3EKU9EpbfC3fB8iz7iS46w66cgxBHPHRVSQSkKpUBNMQcFWi0OAKHHLiXCbHgF8I7eHAPpZzAGRTq4exzAVf-_rEI9ZSjVsca7RM/s1600/stasiun-tawang-semarang.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilAB-3O_BtiAHJY3TwHb_n3t3yFWuqvpR2z_aGiKJg3EKU9EpbfC3fB8iz7iS46w66cgxBHPHRVSQSkKpUBNMQcFWi0OAKHHLiXCbHgF8I7eHAPpZzAGRTq4exzAVf-_rEI9ZSjVsca7RM/s200/stasiun-tawang-semarang.jpg" width="200" /></a></div><br />
<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Sebuah bangunan megah berdiri terpisah dari bangunan lain di sebelah utara Kawasan Kota Lama Semarang.">A magnificent building stands apart from other buildings in the northern area of Semarang's Old City. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Bentuknya mirip bangunan dengan fungsi sejenis, sebagai tujuan dan transit kereta api.">Shape is similar buildings with similar functions, as a destination and transit trains. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Bangunan induk diapit bangunan memanjang di kanan kirinya.">Elongated main building flanked by buildings on either side. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Bangunan induknya berbeda, ciri khas bangunan yang dibuat semasa pemerintahan Hindia Belanda.">Different from the main building, typical of buildings built during the reign of the Dutch East Indies. <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Stasiun Semarang Tawang namanya.">Semarang Tawang station name. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Tinggi bangunan dengan pilar dan tembok kokoh membentuk kemegahan.">High buildings with pillars and solid walls forming the ambience. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Bagian puncak atap yang berbentuk kubah menunjukkan gaya arsitektur masa itu.">The top of the dome-shaped roof which indicates that the architectural style. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Bentuk lengkung dan persegi mendominasi ornamen bangunan.">Dominate the curved and rectangular shapes ornament the building. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Kanopi di depan pintu masuk menambah kesan eksklusif stasiun ini.">Canopy at the entrance give the impression of this station exclusively. <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=""Isi surat dari direksi NIS (Nederlandsch Indische Spoorweg) di Belanda pada direksi NIS di Indonesia, mengharapkan pembangunan stasiun yang fungsional. Untuk bangunan stasiun, tidak boleh jelek, namun tidak harus megah," tutur Cahyono, pencinta kereta api Indonesia, Kamis (8">"The letter from the directors of the NIS (Nederlandsch Indische Spoorweg) in the Netherlands on the NIS director in Indonesia, expects construction of a functional station. For the station building, should not be ugly, but not necessarily grandiose," said Cahyono, lover of Indonesian railways, Thursday (8 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="/12).">/ 12). <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Pada 29 April 1911, NIS mulai mewujudkan hasil rancangan Sloth-Blauwboer ini.">On 29 April 1911, NIS began to realize the results of this Blauwboer draft-Sloth. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tiga tahun kemudian, stasiun itu siap beroperasi.">Three years later, the station was ready to operate. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Bersama Stasiun Semarang West (Poncol) dan Stasiun Central (Jurnatan), Stasiun Tawang dipersiapkan untuk menyambut koloniale tentoon stelling.">Joint Station West Semarang (Poncol) and Central Station (Jurnatan), prepared to welcome the Tawang Station Koloniale tentoon stelling. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Stasiun Tawang menjadi pintu kedatangan tamu.">Tawang station into a visitor door. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Tidak mengherankan jika lobinya menunjukkan keanggunan.">Not surprisingly, the lobby shows elegance. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Warna putih menutup hampir semua tembok bagian dalam.">White color cover almost all the inner walls. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Warna coklat tembaga menjadi penghiasnya, baik ornamen bangunan maupun hiasan lainnya.">Brown color of copper into penghiasnya, whether buildings or other decoration ornaments. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Pahatan batu yang melukiskan dua loko dan rangkaian kereta api menghiasi keempat sisi tembok.">Stone sculpture depicts two series of train cab and the four sides adorned the walls. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sementara pusat ruangan yang segaris dengan atap kubah diterangi empat lampu hias dengan warna senada.">While the center line of the roof space lit by four light dome decorated with a matching color. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jendela kaca memanjang di sekeliling bangunan bagian atas, termasuk di bawah kubah, menambah penerangan.">Elongated glass windows around the top of the building, including under the dome, adding lighting. <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Menurut Kepala Stasiun Tawang, Purwanto, bentuk bangunan utama saat ini tak banyak berubah, meski ada penambahan dan renovasi, termasuk peninggian lantai.">According to Chief of Station Tawang, Purwanto, form the main building is currently not changed much, although there are additions and renovations, including floor elevation. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dua kali peninggian dilakukan pada tahun 1990-an.">Exaltation performed twice in the 1990s. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Pasalnya, limpasan air laut (rob) yang mengancam wilayah utara Kota Semarang mulai masuk ke kawasan stasiun.">Section, the sea water runoff (rob) that threatens the region north of the city of Semarang started to go into the station area. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Hampir 1,5 meter tinggi bangunan berkurang karena pengurukan.">Almost 1.5 meters tall buildings is reduced because backfill. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Akibatnya, sejumlah bagian terpaksa disesuaikan, misalnya, pengurangan tinggi pintu.">As a result, some parts had to be adjusted, for example, a high reduction in the door. <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Bangunan stasiun itu masih terawat baik.">Building the station was still well maintained. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Fungsi bangunan masih dijaga sebagai stasiun kereta api.">Function of the building is still preserved as a railway station. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Apalagi, volume penumpang per tahun di stasiun ini mencapai lebih dari 600.000 orang.">Moreover, the volume of passengers per year at this station reaches more than 600,000 people. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Namun, hanya sedikit yang menyadari stasiun yang ditapaki adalah bangunan bersejarah.">However, few people are aware that ditapaki stations are historic buildings. </span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGxg7Z8eu7hPOxjsQInbwHJkxR18EZf5B97o-MeNtRjtgUut4evWgv-0-jxnt0PUcJ6UEMVfVu_ffK4UOAZnWO9BOGaBAhcxVyRK-1pm9Djr85aLWC2D6N9qgj_zoFNtXW0JHIbrPONY4-/s1600/SANY0040.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGxg7Z8eu7hPOxjsQInbwHJkxR18EZf5B97o-MeNtRjtgUut4evWgv-0-jxnt0PUcJ6UEMVfVu_ffK4UOAZnWO9BOGaBAhcxVyRK-1pm9Djr85aLWC2D6N9qgj_zoFNtXW0JHIbrPONY4-/s200/SANY0040.JPG" width="200" /></a><a href="http://www.irps.or.id/images1/SMC_Tri_colour.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="149" src="http://www.irps.or.id/images1/SMC_Tri_colour.jpg" width="200" /></a><a href="http://seputarsemarang.com/images/2009/12/stasiun-tawang-semarang.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="http://seputarsemarang.com/images/2009/12/stasiun-tawang-semarang.jpg" width="200" /></a></div><span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Namun, hanya sedikit yang menyadari stasiun yang ditapaki adalah bangunan bersejarah."><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(dimuat di Kompas Edisi Jawa Tengah, 9 Desember 2005)">(Published in Kompas Central Java Edition, December 9, 2005)</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(dimuat di Kompas Edisi Jawa Tengah, 9 Desember 2005)">Map</span></span><br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="350" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.com/maps/ms?key=ABQIAAAAspumB7C4RG6gNS-JN4SDNRR2Lqa8yeaAns2PiatUnX0glGLrYhQxpf7GnP4yi3LPwupyku4s_9bzCQ&sensor=true&mapclient=jsapi&ie=UTF8&hl=en&msa=0&msid=106011059123317163460.00048f18f7e2d2f157687&ll=-6.968633,110.421229&spn=0.006666,0.012112&iwloc=00048f196d515a3084539&output=embed" width="425"></iframe><br />
<small>View <a href="http://maps.google.com/maps/ms?key=ABQIAAAAspumB7C4RG6gNS-JN4SDNRR2Lqa8yeaAns2PiatUnX0glGLrYhQxpf7GnP4yi3LPwupyku4s_9bzCQ&sensor=true&mapclient=jsapi&ie=UTF8&hl=en&msa=0&msid=106011059123317163460.00048f18f7e2d2f157687&ll=-6.968633,110.421229&spn=0.006666,0.012112&iwloc=00048f196d515a3084539&source=embed" style="color: blue; text-align: left;">My Saved Places</a> in a larger map</small>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6999143665999124071.post-23921629445253298862010-08-28T23:14:00.000-07:002010-08-28T23:14:52.237-07:00History of Semarang<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Atlas_pittoresque_pl_148.jpg/800px-Atlas_pittoresque_pl_148.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="218" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Atlas_pittoresque_pl_148.jpg/800px-Atlas_pittoresque_pl_148.jpg" width="320" /></a></div><b>History</b> <br />
Semarang's history dates back to the ninth century, when it was known as Bergota. By the end of fifteenth century, a Javanese Islamic missionary from nearby Sultanate of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Demak" title="Demak">Demak</a> with the name of <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kyai_Pandan_Arang&action=edit&redlink=1" title="Kyai Pandan Arang (page does not exist)">Kyai Pandan Arang</a> founded a village and an Islamic boarding school in this place. On May 1, 1547, after consulting Sunan <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalijaga&action=edit&redlink=1" title="Kalijaga (page does not exist)">Kalijaga</a>, <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sultan_Hadiwijaya" title="Sultan Hadiwijaya">Sultan Hadiwijaya</a> of <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pajang" title="Pajang">Pajang</a> declared <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kyai_Pandan_Arang&action=edit&redlink=1" title="Kyai Pandan Arang (page does not exist)">Kyai Pandan Arang</a> the first <i><a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bupati" title="Bupati">bupati</a></i> (regent) of Semarang, thus culturally and politically, on this day Semarang was born.<br />
In 1678, Sunan <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amangkurat_II" title="Amangkurat II">Amangkurat II</a> promised to give control of Semarang to the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_East_India_Company" title="Dutch East India Company">Dutch East India Company</a> (VOC) as a part of a debt payment. In <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/1682" title="1682">1682</a>, the Semarang state was founded by the Dutch colonial power. On October 5, 1705 after years of occupations, Semarang officially became a VOC city when Susuhunan <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pakubuwono_I&action=edit&redlink=1" title="Pakubuwono I (page does not exist)">Pakubuwono I</a> made a deal to give extensive trade rights to the VOC in exchange of wiping out <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mataram" title="Mataram">Mataram</a>'s debt. The VOC, and later, the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_East_Indies" title="Dutch East Indies">Dutch East Indies</a> government, established <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tobacco" title="Tobacco">tobacco</a> plantations in the region and built roads and railroads, making Semarang an important colonial trading centre.<br />
<div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 262px;"><a class="image" href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Het_hoofdkantoor_van_de_Nederlandsch-Indische_Spoorweg_Maatschappij_%28NIS%29_in_Semarang_TMnr_10032316.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="183" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Het_hoofdkantoor_van_de_Nederlandsch-Indische_Spoorweg_Maatschappij_%28NIS%29_in_Semarang_TMnr_10032316.jpg/260px-COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Het_hoofdkantoor_van_de_Nederlandsch-Indische_Spoorweg_Maatschappij_%28NIS%29_in_Semarang_TMnr_10032316.jpg" width="260" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Het_hoofdkantoor_van_de_Nederlandsch-Indische_Spoorweg_Maatschappij_%28NIS%29_in_Semarang_TMnr_10032316.jpg" title="Enlarge"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div>NIS company head office, Semarang, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_East_Indies" title="Dutch East Indies">Dutch East Indies</a>, 1901.</div></div></div>Even though in the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_East_Indies" title="Dutch East Indies">Dutch East Indies</a> <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Batavia" title="Batavia">Batavia</a> was the political center of government and Surabaya became the center of commerce, the third largest city in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Java" title="Java">Java</a> was <strong class="selflink">Semarang</strong>. As off <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VOC" title="VOC">VOC</a> times Semarang had always been an important center of government for North Java, employing many Indo-European officials, until <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daendels" title="Daendels">Daendels</a> (1808-1811) simplified burocracy by eliminating this extra layer of officialdom. The city’s expansion declined until in 1830 the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Java_War" title="Java War">Java War</a> ended and export commerce via the north of Java picked up again. Trade from the south and the middle of Java, where many <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indo_people" title="Indo people">Indo</a> entrepreneurs rented and cultivated plantations, flourished. Soon the government invested in the establishment of a railway infrastructure which also employed many Indo people. The historic presence of a large Indo (Eurasian) community in the area of Semarang is also reflected by the fact a creole mix language called <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Javindo" title="Javindo">Javindo</a> existed there.<sup class="reference" id="cite_ref-0"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Semarang#cite_note-0"><span>[</span>1<span>]</span></a></sup> Nowadays there is no substantial Indo community left in Semarang, as most fled the city during the Indonesian national revolution in the middle of the 20th century.<br />
In the 1920s, the city became a center of <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Leftist" title="Leftist">leftist</a> and <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nationalist" title="Nationalist">nationalist</a> activism. With the founding of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Communist_Party_of_Indonesia" title="Communist Party of Indonesia">Communist Party of Indonesia</a> in the city, Semarang became known as the "Red City". The <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Empire_of_Japan" title="Empire of Japan">Japanese</a> military occupied the city along with the rest of Java in 1942, during <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pacific_War" title="Pacific War">Pacific War</a> of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/World_War_II" title="World War II">World War II</a>. During that time, Semarang was headed by a military governor called a <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Shiko&action=edit&redlink=1" title="Shiko (page does not exist)">Shiko</a>, and two vice governors known as <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fuku_Shiko&action=edit&redlink=1" title="Fuku Shiko (page does not exist)">Fuku Shiko</a>. One of the vice governors was appointed from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japan" title="Japan">Japan</a>, and the other was chosen from the local population.<br />
After <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_independence" title="Indonesian independence">Indonesian independence</a> in 1945, Semarang became the capital of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Java" title="Central Java">Central Java</a> province.<br />
<br />
<h2><span class="mw-headline" id="Administration">Administration</span></h2>The city of Semarang divided into 16 districts (<i>kecamatan</i>) and 177 sub-districts of (<i>kelurahan</i>). The 16 districts are: <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=West_Semarang&action=edit&redlink=1" title="West Semarang (page does not exist)">West Semarang</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=East_Semarang&action=edit&redlink=1" title="East Semarang (page does not exist)">East Semarang</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Central_Semarang&action=edit&redlink=1" title="Central Semarang (page does not exist)">Central Semarang</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=North_Semarang&action=edit&redlink=1" title="North Semarang (page does not exist)">North Semarang</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=South_Semarang&action=edit&redlink=1" title="South Semarang (page does not exist)">South Semarang</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Candisari&action=edit&redlink=1" title="Candisari (page does not exist)">Candisari</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gajahmungkur&action=edit&redlink=1" title="Gajahmungkur (page does not exist)">Gajahmungkur</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gayamsari&action=edit&redlink=1" title="Gayamsari (page does not exist)">Gayamsari</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pedurungan&action=edit&redlink=1" title="Pedurungan (page does not exist)">Pedurungan</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Genuk&action=edit&redlink=1" title="Genuk (page does not exist)">Genuk</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tembalang&action=edit&redlink=1" title="Tembalang (page does not exist)">Tembalang</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banyumanik&action=edit&redlink=1" title="Banyumanik (page does not exist)">Banyumanik</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gunungpati&action=edit&redlink=1" title="Gunungpati (page does not exist)">Gunungpati</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mijen&action=edit&redlink=1" title="Mijen (page does not exist)">Mijen</a>, <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ngaliyan&action=edit&redlink=1" title="Ngaliyan (page does not exist)">Ngaliyan</a>, and <a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tugu,_Semarang&action=edit&redlink=1" title="Tugu, Semarang (page does not exist)">Tugu</a>.<br />
A <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bupati" title="Bupati">Bupati</a> (regent) used to be the head of government in Semarang until 1906. After 1906, the city of Semarang was headed by a Mayor (<i>Walikota</i>).<br />
Mayors of Semarang after Indonesian independence:<br />
<ol><li>Moch. lchsan</li>
<li>Koesoebiyono (1949 - 1 July 1951)</li>
<li>RM Hadisoebeno Sosrowardoyo (1 July 1951 - 1 January 1958)</li>
<li>Abdulmadjid Djojoadiningrat (7 January 1958 - 1 January 1960)</li>
<li>RM Soebagyono Tjondrokoesoemo (1 January 1961 - 26 April 1964)</li>
<li>Wuryanto (25 April 1964 - 1 September 1966)</li>
<li>Soeparno (1 September 1966 - 6 March 1967)</li>
<li>R. Warsito Soegiarto (6 March 1967 - 2 January 1973)</li>
<li>Hadijanto (2 January 1973 - 15 January 1980)</li>
<li>Imam Soeparto Tjakrajoeda (15 January 1980 - 19 January 1990)</li>
<li>Soetrisno Suharto (19 January 1990 - 19 January 2000)</li>
<li>Sukawi Sutarip (19 January 2000 – 19 January 2010)</li>
<li>Soemarmo HS (19 January 2010 - present)</li>
</ol><br />
<i><span class="short_text" id="result_box"><span title="">copied from wikipedia</span></span></i> <br />
<h2><span class="mw-headline" id="Administration"> </span></h2>Unknownnoreply@blogger.com0